短くまとめられるのも嫌だな。
蒼き狼とか敦煌を見て思ったけど。
海外ドラマの枠で、中国が制作したドラマを買って放送して欲しいね。
項羽と劉邦なら、ちょうどBS日テレで
「大漢風」が放送されているけど。
そうじゃなくても、孔明夫人が孔明の戦略策定に参加
とか余裕でしてきそうで嫌だ
以下は大河への不満
当時の世相に全くそぐわない
現代の価値観を当時の人物に反映させないでくれ。違和感が凄いから
頼むから、唐入りを大義のない戦とか言わせないでください。
戦国大名にそんなことを言う資格ないんだから
こんなだから、和服を着たホームドラマと言われるんです
平安以前の古代ものをそれなりにやって欲しいな。
ドラマなんだから、史実考証とかあまりうるさく言うつもりはないし、
面白く作ってくれればそれでいい。
それか、昔、中村敦夫(宋江)やハナ肇(武松)が
出てた水滸伝の再放送を深夜枠でいいので再放送
してくれ。
俺の住んでる所では、数ヶ月前にサンテレビで再放送してたぜ
ショウブラ映画っぽい感じのセットとか衣装が良かった。
羨ましい。
我が地元のKBS京都で観られる番組で楽しみに観てるのは、
今現在「新必殺仕置人」と「三国志」ぐらい。
って言うか、ホント、最近の時代劇や大河は
小綺麗過ぎてツマらん。
もうちょっとロケ中心の時代劇も作ってもらいたい。
どうせなら、土曜の海外ドラマ枠で中国の三国志(何千時間ノーカット)とか
放送するとか、横山のやつ赤壁から五丈原までやるとかのほうがいい。
うまくいけば「少年曹操の夢」とか「少年仲達の夢」とか外伝的アニメも
アニメ枠でやるはず。
横山三国志は鎧とかは明の時代のを描いてるんだっけ?
ドラマというのは基本は娯楽なんだし、
史実考証にこだわると、かえって面白さを損なう場合もあると思う。
例えばNHKの大河ドラマは、古代ものなんかもやって欲しいけど、
その場合は、神話の要素も取り入れて、
ある程度ファンタジーちっくにした方が
ドラマとしては面白いんじゃないかと。
まー、史実重視な方々からは猛烈に叩かれそうだけど。
中国中央電視台「三國演義」レベルの時代考証をしてくれれば
それで充分だ。
「三國志演義」は原作の時代考証からして正確じゃないんだしな。
日本人が大陸の歴史モノやっても寒いだけだ
どうせ中国語じゃなくて日本語だろうし
あれ不評だったんだ。
うーん、やっぱ日本人が中国人を演じると違和感感じたな。
逆も多分同じことになるだろう。
あの辺の時代を舞台にした映画は結構めずらしいしな
それにしても50話もよくもまあ放送してくれたものだ。
主役を袁紹をにして建安7年(202)の死去までを大河ドラマ化すれば
新たな視点による物語が拝めるはず。
松永弾正が信貴山城で爆発するシーンだけは
たとえ何の脈絡もなくても挿入してほしい
脚本家に極めて高い能力が要求されるなw
日本の時代劇は舞台演劇の延長線上に発展してきた経緯がある。
だからああいう映画的な場面は苦手な傾向がある。
というか、
日本の戦国時代ものって“戦国時代”という割には合戦シーン少ないよな。
剣豪もの、幕末ものみたいに
メインキャラが直接戦うシチュエーションに持っていき難いから…
ってのもあると思うが、正直少々物足りない。
一つ一つのテイクが長いから
兵士それぞれの動きが目で追えちゃって
必死さや殺意がまったく感じられない緩慢な動作が目立つ
この辺の撮り方はやっぱりハリウッドが物凄く上手いね
予算が全然違うからできないことも多いんだろうけれど
独眼竜政宗:エキストラ数10~80人、馬5~16頭
武田信玄:エキストラ数10~1000人、馬8~80頭
翔ぶが如く:エキストラ不明(100人未満?)、馬数頭(士官クラスのみ騎乗)
太平記:エキストラ不明(100人以上?)、馬不明(数10頭?)
信長:エキストラ不明(数100人?)、馬40~50頭
炎立つ:エキストラ100数10人、馬20~30頭
花の乱:エキストラ数10人、馬4~10数頭
秀吉:エキストラ80人、馬5~20頭
毛利元就:エキストラ90人(うち若駒俳優20人)、馬5~15頭
葵徳川三代:エキストラ300~500人、馬40~60頭
北条時宗:エキストラ150人、馬5~15頭
利家とまつ:エキストラ30数~200人(合戦シーンと行軍シーン)、馬5~20頭
義経:エキストラ数不明(50人前後?)馬3~15頭
功名が辻:エキストラ数10~200人弱(合戦シーン、行軍シーン)、馬20数頭
なお、馬には騎乗や馬の口取りといったホースチームがつくし
またエキストラの中には演技指導件引率役の若駒の無名俳優が
10~20人程度混じってると思われる
葵でも、300~500人か。
意外と少ない人数でやってきているんだな。
エキストラの数はおおむね数百人という場合が多いけど、
積極的にCGを活用し始めている。
大河ドラマは兵力水増しCGにはかなり消極的だな。
国性爺合戦などどうだ?
台湾が絡むから、日本のテレビ局は二の足を踏むだろうね。
日中合作の映画版は、「一つの中国」がうざすぎて萎えた
とりあえずみんなフルネームで呼び合う
郭嘉「曹操様」
曹操「郭嘉」
曹操「荀イク」
中国版だと
郭嘉「丞相」
曹操「奉孝」
曹操「文若先生」
日本の歴史もののドラマでも、
視聴者に分かるように呼び方を配慮しているしな。
日本の時代扱ってもやたら諱で呼んでるしな。
それと、目上の曹操はカクカの諱を呼んでも許されるんだよね?
曹操は荀彧を師匠として敬ったから
司馬懿は
「太祖は本人に素晴らしい智慧が有るにもかかわらず尚
荀令君を師として敬った」
と言ってる
最近のでは聞いたことがないような気がする。
中国では一般的でない(あっちでは劉秀の方が通じる)
ていう話が出たことがあるからなあ。あんまりないんじゃね?
NHKの大河って、日本の物語しか駄目でしょ?
絶対って訳ではないけど、世間一般の認識としては、
日本の歴史を題材としたドラマの枠として捉えている人が多いだろうね。
今の国営放送じゃあ無理だろうね…
現地調達よりか、もう外注しちゃえばと思う。
合戦シーンは。
割と著名な作家も手を付けてるのに一向にメジャーにならんし
歴史好きな友人でさえ関羽と劉備に間違えてたもの
項羽と劉邦の物語は詳しく知らなくても
項羽と聞くと真っ先に漢詩の授業で習った虞美人との別れエピ思い出す
虞や虞や汝をいかにせん
四面楚歌
興味を惹かれて視聴してました。
劉邦とか、呂稚とかは俺のイメージ通りだった。
項羽はみてるうちになれた。ジャケ絵よりはいかついイメージ。
オリジナル設定とかオリキャラとか色々あったけど、面白かったよ。
俺は2週に1回ぐらいしか見なかったけど。
時代考証はよくわからないけど、それなりに古代中国っぽかったよ。
項羽、劉邦、、韓信、笵増とかイメージどうりだった。
これでHDで手抜き戦闘シーンがなかったら言う事なかったのに。おしい!
項羽の顔のイメージは違ったけど、
一番大柄で腕力ありそなうなのをキャスティングしてた
張良は美男や優男には程遠かったが、陳平やはん増は史伝通りでぴったりだった
本当に色々と惜しいところのある作品だったな
漢崩壊の三国志から司馬炎の晋成立までのAD200年前後。
日本の有史以前の時代が中国史では最高 に輝いて面白い時代なんだね?
個人的にはその二つに春秋末期の呉越抗争を加えたいところ。
後は北宋末と清末かな
正史「史記」「三国志」は
孔孟老荘の思想や唐詩と並び、日本文化の原点なんだよ。
昔の日本人にとって学問といえば漢学だった。
「源氏物語」、「大鏡」、「平家物語」、「太平記」といった日本の古典文学は
全て「史記」「三国志」などの正史の影響下にあると言っていい。
「史記」「三国志」の故事の多くはそのまま日本語になった。
だから国語の授業に漢文があるわけだ。
中国では「史記」「三国志」の時代よりも宋代の方が人気があるが、
日本では宋代を描いた小説「水滸伝」が知られている程度で、
楊家将の物語や岳飛の物語はほとんど知られていない。
それはなぜか?
平安時代以降の日本は中国の影響下から脱し、独自の文化を築き始めたから。
だから宋代以降の中国文化は日本にあまり影響を与えておらず
知られてもいない。
例外的に「水滸伝」は「三国志演義」と共に
江戸時代に流行したから知られている。
日本の「里見八犬伝」は「水滸伝」の影響下にある。
『漢書』『後漢書』も仲間に入れてやってください。
二つとも日本の公的なアレコレに対しては
『三国志』より影響が大きい気がします。
関白(霍光伝から。また、関白の異称の博陸も霍光が博陸侯であったことから)とか
建武(光武帝紀)とか。
大樹将軍(馮異伝から、日本の征夷大将軍の美称となった。)とか。
現代日本では訳書が手に入りづらかったり高価だったりで
話としては知名度に欠きますが、
歴史上では官名や元号にまで踏み込んで影響与えてたりします。
有名な成語としては
『漢書』(史記範囲を除く)
「折檻」、「百聞は一見に如かず」「酒は百薬の長」「断袖」
『後漢書』
「死中に活を求める」「矍鑠」「錚々たる」「夷を以て夷を制す」
「疾風知勁草」「虎穴に入らずんば虎児を得ず」「登竜門」
などがあります。
「大河ドラマ 項羽と劉邦」
劉備 妻夫木聡
関羽 室伏広治
張飛 田中マルクス闘莉王
曹操 中井貴一
袁紹 佐藤浩市
董卓 西田敏行
呂布 吉川晃司
貂蝉 黒木瞳
王允 笹野高史
孫堅 大杉漣
孫策 藤木直人
孫権 小栗旬
周瑜 木村拓哉
項羽→照英
虞姫→石原さとみ
劉邦→香川照之
張良→西島秀俊
韓信→松山ケンイチ